Wïžä – Una poesia-canto spontaneo resiano (nella parlata resiana di Oseacco)

Ta-śa Kalïšćen ka ta tof                                                  A Śa-Kalïšće dov’è quel tufo

Ta-śa Kalïšćen ka ta tof                                                   A Śa-Kalïšće dov’è il tufo

So bila pa dürnulica                                                         c’erano anche le more

nu česplina anu slïvica                                                    susine e gocce d’oro

nu hrüška nu pa abukä                                                   e pere e anche mele

La li la la, la li la la                                                             la li la la, la li la la

koślïće nu pa kraviza                                                       capretti e anche mucche

manjave nu pa rïbiza                                                       pescetti e pesciolini

Nu žabice tu-w mlakize                                                   e le ranette nelle pozze

Tu-w mlakize so pluvila                                                   nelle pozze nuotavano

La li la la, la li la la                                                             la li la la, la li la la

Nu lün ë kraduw pišćatä                                                 e il falchetto rubava i pulcini

Anu lisizä kokuše                                                              e la volpe le galline      

Nu puhave ghorëhića                                                      e i ghiri le noci [diminutivo]

Nu wranave so kwakale                                                 e i corvi gracchiavano

La li la la, la li la la                                                             la li la la, la li la la

Nu baba sono praghanjala                                             e le donne scacciavano

Praghanjala anu strašila                                                 scacciavano e spaventavano

Nu otroze so špeghale                                                    e i bambini osservavano

Ta-śa Kalïšćen ka ta tof                                                   A Śa-Kalïšće dov’è quel tufo

La li la la, la li la la                                                             la li la la, la li la la

So špeghale nu sa smëale                                              osservavano e ridevano

So ghledale nu skakale                                                    guardavano e saltellavano

Nu vërvica nu puhiće                                                       e gli scoiattoli e i ghiretti (piccoli ghiri)

Ni so sa zilibünkale                                                          si dondolavano

La li la la, la li la la                                                             la li la la, la li la la

Ta-śa Kalïšćen ka ta tof                                                   a Śa-Kalïšće dov’è il tufo

Isa t’ë na Śvalintawä                                                        Questa è una [canzone] dei Śvalent

Isa t’ë na Śvalintawä                                                        Questa è una [canzone] dei Śvalent

Rivanä wïžä                                                                        Il canto è finito

Composta nell’aprile-maggio 1997, [la grafia è stata riadattata da Nadia Clemente]

(da Toni Česär, Famiglia: Di Lenardo Svalent)